facebook twitter
post photo

Deutsch-finnische Beziehungen seit dem Mauerfall – ist das überhaupt ein Thema?

Beim kürzlich in Berlin abgehaltenen Deutsch-Finnischen Historikerseminar gab es am Abend des ersten Tages eine Podiumsdiskussion, die von unserem Organisationsteam gemeinsam mit der Botschaft von Finnland organisiert wurde. Die Frage für mich war trotz des illustren und kompetenten Podiums, ob sich über die deutsch-finnischen Beziehungen der letzten 20 Jahre denn kontrovers genug diskutieren ließe. Wirkt die Geschichte der finnischen Beziehungen zum geteilten Deutschland im Vergleich nicht ungleich spannender, ist mit dem Ende des Kalten Krieges und dem Einzug der Globalisierung Finnland für die Deutschen nicht eher unwichtig geworden? Durch den Fokus auf die gegenseitigen Wahrnehmungen eröffnete sich jedoch eine facettenreiche Diskussion, die weit über das Aufzählen politischer und wirtschaftlicher Fakten hinausging. Es ging vielmehr um eine gewissermaßen kulturwissenschaftliche Deutung. In Berlin stieß das Thema auf reichlich Interesse: Das Auditorium im Felleshus (Gemeinschaftshaus) der Nordischen Botschaften war mit über 80 Personen gut gefüllt.

Eine Beziehung zwischen einem so großen Land wie Deutschland und einem kleineren Partner wie Finnland sei unweigerlich asymmetrisch, so Petri Hakkarainen, Diplomat und Historiker, derzeit Gastforscher in Potsdam. In finnischen Tageszeitungen, darauf wies die Kölner Fennistik-Professorin Marja Järventausta hin, vergehe kaum ein Tag, ohne dass Deutschland in irgendeiner Weise erwähnt würde. Für die Deutschen stelle Finnland einen Zufluchtsort dar, auf den man eine Reihe von Vorstellungen projiziere. Finnland ist exotisch genug, um sich von den Urlaubszielen des Massenpublikums abzuheben, aber kulturell vertraut und nah genug, um nicht zu irritieren, so der Tourismus-Experte Jan Badur aus Bochum. Hartmut Schröder, Linguistik-Professor in Frankfurt/Oder wies wiederum auf die Verschiedenheiten in der Kommunikations- und Diskussionskultur hin. Den Finnen gelinge es – so die einhellige Meinung –, sich durch kulturelle Erfolge positiv zu vermarkten. Insbesondere Musik und Architektur oder der oft bemühte Bildungssektor waren nur einige der Beispiele. Wirtschaftlich und finanzpolitisch machten die Finnen eine gute Figur, Deutschland bleibe als Handelspartner wichtig und die Eurokrise bot zuletzt gar die Chance, eine gemeinsame finnisch-deutsche Agenda in Sachen Euro-Rettung zu suggerieren.

Es gibt aber auch eine weitere Seite am Finnlandbild der Deutschen: Die Finnen als auf liebenswerte Art skurriles Völkchen. Wer Handyweitwurf und Luftgitarrenspielen zu wettkampfreifen Sportarten erhebt, kann nicht ganz richtig ticken – aber das nimmt man den Finnen nicht übel. Es gebe doch kaum ein Land, so die These von Moderator Wolfram Eilenberger, von dem auf deutscher Seite so (nahezu) uneingeschränkt positive Bilder existierten. In der Tat scheinen die Finnen wenig falsch machen zu können. Das dürfte auch damit zu tun haben, dass die meisten Deutschen herzlich wenig über Finnland wissen. Petri Hakkarainen stellte die provokante Frage, ob man aus Diplomaten-Sicht nicht alles tun müsse, damit das Wissen so gering bleibe – damit ja das ungetrübte Finnlandbild der Deutschen bestehen bleibe! Mit Unwissen und Desinteresse haben viele, die sich wissenschaftlich oder kulturell um den Norden Europas kümmern, zu kämpfen: Eine konfliktfreie, wirtschaftlich stabile und wenig politischen Sprengstoff bietende Region wie Nordeuropa wird die deutsche Aufmerksamkeit nicht im selben Maße strapazieren wie die vielen Krisenherde der Welt.

Ein Aspekt, der mir noch länger im Kopf blieb, waren die Feststellungen über die Normalität der Beziehungen. Es gibt keine großen Konflikte, alles läuft sehr gut im deutsch-finnischen Miteinander, und böse Worte wie „Finnlandisierung“ sind aus dem deutschen Wortschatz verschwunden. Offensichtlich gilt also auch für Finnland, was Bundeskanzler Gerhard Schröder 2000 über die deutsch-norwegischen Beziehungen äußerte, nämlich, das größte Problem sei, dass es kein Problem gibt.

Dr. Jan Hecker-Stampehl arbeitet als wissenschaftlicher Mitarbeiter für nordeuropäische Geschichte bei der Humboldt-Universität zu Berlin.
Berliinissä vastikään pidetyssä saksalais-suomalaisessa historioitsijaseminaarissa käytiin ensimmäisenä iltana paneelikeskustelu, jonka järjestimme yhdessä Suomen suurlähetystön kanssa. Vaikka keskustelijoita oli paikalla pätevä ja kirjava joukko, mietin löytyykö saksalais-suomalaisten suhteiden viimeisistä 20 vuodesta tarpeeksi keskusteltavaa. Eikö suomalaisten suhteiden historia jaettuun Saksaan vaikuta selvästi jännittävämmältä kuin viime vuodet? Eikö Suomesta ole tullut Saksalle ennemminkin merkityksetön kylmän sodan päättymisen jälkeen ja globalisaation myötä? Molemminpuolisia havaintoja tarkasteltaessa syntyi kuitenkin värikäs keskustelu, joka ei jäänyt vain poliittisten ja taloudellisten tosiasioiden luetteluksi. Keskustelu laajeni pikemminkin jossain määrin kulttuuritieteellisen tulkinnan suuntaan. Aihe herätti paljon kiinnostusta Berliinissä: Pohjoismaisten suurlähetystöjen yhteinen auditorio täyttyi yli 80 kuulijasta.

Saksan kaltaisen suuren maan ja Suomen kaltaisen pienemmän kumppanin välinen suhde on väistämättä epäsuhtainen, totesi diplomaatti ja historioitsija Petri Hakkarainen, joka työskentelee tällä hetkellä vierailevana tutkijana Potsdamissa. Kölniläinen fennistiikan professori Marja Järventausta viittasi siihen, että Saksa on päivittäin jollain tavalla esillä suomalaisissa päivälehdissä. Saksalaisille Suomi näyttäytyy pakopaikkana, johon voi heijastaa koko joukon kuvitelmia. Suomi on tarpeeksi eksoottinen erottuakseen suuren yleisön lomakohteista, mutta kulttuurisesti tarpeeksi tuttu ja turvallinen, jotta se ei ärsytä, kertoi matkailun asiantuntija Jan Badur Bochumista. Hartmut Schröder, kielitieteen professori Frankfurt/Oderista, viittasi puolestaan erilaisiin viestintä- ja keskustelukulttuureihin. Yhtä mieltä oltiin siitä, että suomalaisten on onnistunut markkinoida itseään kulttuuristen menestystarinoiden avulla. Erityisesti musiikin ja arkkitehtuurin alalla ja kilvoitellulla kasvatussektorilla, ja nämä olivat vain muutamia esimerkeistä. Suomalaiset ovat onnistuneet tekemään vaikutuksen talouden ja finanssipolitiikan saralla, Saksa on yhä tärkeä kauppakumppani ja eurokriisi tarjosi viimeksi peräti tilaisuuden tuoda esiin yhteistä suomalais-saksalaista agendaa euron pelastamiseksi.

Saksalaisten Suomi-kuvalla on myös toinen puoli: Suomalaiset ovat rakastettavalla tavalla outo pieni kansa. Kansa, joka kilpailee kännykänheitossa ja ilmakitaransoitossa, ei voi olla ihan täysipäinen – mutta ei suomalaisia pahalla katsota sen takia. Wolfram Eilenbergerin mukaan on tuskin toista maata, josta saksalaisilla olisi (melkein) poikkeuksetta myönteisiä kuvia. Vaikuttaa todellakin siltä, että suomalaisten on miltei mahdotonta tehdä mitään väärin. Se lienee yhteydessä useimpien saksalaisten hyvin vähäiseen tietoon Suomesta. Petri Hakkarainen kysyi provokatiivisesti, eikö diplomaatin näkökulmasta pitäisi tehdä kaikki sen eteen, että tieto pysyisikin niin vähäisenä – jotta saksalaisten puhtoinen Suomi-kuva ei muuttuisi! Monet tieteen tai kulttuurin alalla Pohjois-Euroopan kanssa tekemisissä olevat joutuvat kamppailemaan tietämättömyyttä ja vähäistä kiinnostusta vastaan: taloudellisesti vakaa Pohjois-Eurooppa, jossa ei ole konflikteja eikä juuri ollenkaan poliittista kuohuntaa, ei saa osakseen saksalaista huomiota samassa mitassa kuin maailman kriisipesäkkeet.

Jäin pohtimaan toteamuksia suomalaisten ja saksalaisten välisten suhteiden normaaliudesta. Suurempia konflikteja ei ole, kaikki sujuu mutkattomasti saksalais-suomalaisessa yhteiselossa, ja ilkeät sanat kuten suomettuminen ovat kadonneet saksan sanastosta. Ilmeisesti Suomenkin kohdalla pätee Gerhard Schröderin toteamus saksalais-norjalaisista suhteista vuodelta 2000: suurin ongelma on ongelman puute.

Dr. Jan Hecker-Stampehl työskentelee Pohjois-Euroopan historian aineen tieteellisenä avustajana Humboldt-yliopistossa.Berliinissä vastikään pidetyssä saksalais-suomalaisessa historioitsijaseminaarissa käytiin ensimmäisenä iltana paneelikeskustelu, jonka järjestimme yhdessä Suomen suurlähetystön kanssa. Vaikka keskustelijoita oli paikalla pätevä ja kirjava joukko, mietin löytyykö saksalais-suomalaisten suhteiden viimeisistä 20 vuodesta tarpeeksi keskusteltavaa. Eikö suomalaisten suhteiden historia jaettuun Saksaan vaikuta selvästi jännittävämmältä kuin viime vuodet? Eikö Suomesta ole tullut Saksalle ennemminkin merkityksetön kylmän sodan päättymisen jälkeen ja globalisaation myötä? Molemminpuolisia havaintoja tarkasteltaessa syntyi kuitenkin värikäs keskustelu, joka ei jäänyt vain poliittisten ja taloudellisten tosiasioiden luetteluksi. Keskustelu laajeni pikemminkin jossain määrin kulttuuritieteellisen tulkinnan suuntaan. Aihe herätti paljon kiinnostusta Berliinissä: Pohjoismaisten suurlähetystöjen yhteinen auditorio täyttyi yli 80 kuulijasta.

Saksan kaltaisen suuren maan ja Suomen kaltaisen pienemmän kumppanin välinen suhde on väistämättä epäsuhtainen, totesi diplomaatti ja historioitsija Petri Hakkarainen, joka työskentelee tällä hetkellä vierailevana tutkijana Potsdamissa. Kölniläinen fennistiikan professori Marja Järventausta viittasi siihen, että Saksa on päivittäin jollain tavalla esillä suomalaisissa päivälehdissä. Saksalaisille Suomi näyttäytyy pakopaikkana, johon voi heijastaa koko joukon kuvitelmia. Suomi on tarpeeksi eksoottinen erottuakseen suuren yleisön lomakohteista, mutta kulttuurisesti tarpeeksi tuttu ja turvallinen, jotta se ei ärsytä, kertoi matkailun asiantuntija Jan Badur Bochumista. Hartmut Schröder, kielitieteen professori Frankfurt/Oderista, viittasi puolestaan erilaisiin viestintä- ja keskustelukulttuureihin. Yhtä mieltä oltiin siitä, että suomalaisten on onnistunut markkinoida itseään kulttuuristen menestystarinoiden avulla. Erityisesti musiikin ja arkkitehtuurin alalla ja kilvoitellulla kasvatussektorilla, ja nämä olivat vain muutamia esimerkeistä. Suomalaiset ovat onnistuneet tekemään vaikutuksen talouden ja finanssipolitiikan saralla, Saksa on yhä tärkeä kauppakumppani ja eurokriisi tarjosi viimeksi peräti tilaisuuden tuoda esiin yhteistä suomalais-saksalaista agendaa euron pelastamiseksi.

Saksalaisten Suomi-kuvalla on myös toinen puoli: Suomalaiset ovat rakastettavalla tavalla outo pieni kansa. Kansa, joka kilpailee kännykänheitossa ja ilmakitaransoitossa, ei voi olla ihan täysipäinen – mutta ei suomalaisia pahalla katsota sen takia. Wolfram Eilenbergerin mukaan on tuskin toista maata, josta saksalaisilla olisi (melkein) poikkeuksetta myönteisiä kuvia. Vaikuttaa todellakin siltä, että suomalaisten on miltei mahdotonta tehdä mitään väärin. Se lienee yhteydessä useimpien saksalaisten hyvin vähäiseen tietoon Suomesta. Petri Hakkarainen kysyi provokatiivisesti, eikö diplomaatin näkökulmasta pitäisi tehdä kaikki sen eteen, että tieto pysyisikin niin vähäisenä – jotta saksalaisten puhtoinen Suomi-kuva ei muuttuisi! Monet tieteen tai kulttuurin alalla Pohjois-Euroopan kanssa tekemisissä olevat joutuvat kamppailemaan tietämättömyyttä ja vähäistä kiinnostusta vastaan: taloudellisesti vakaa Pohjois-Eurooppa, jossa ei ole konflikteja eikä juuri ollenkaan poliittista kuohuntaa, ei saa osakseen saksalaista huomiota samassa mitassa kuin maailman kriisipesäkkeet.

Jäin pohtimaan toteamuksia suomalaisten ja saksalaisten välisten suhteiden normaaliudesta. Suurempia konflikteja ei ole, kaikki sujuu mutkattomasti saksalais-suomalaisessa yhteiselossa, ja ilkeät sanat kuten suomettuminen ovat kadonneet saksan sanastosta. Ilmeisesti Suomenkin kohdalla pätee Gerhard Schröderin toteamus saksalais-norjalaisista suhteista vuodelta 2000: suurin ongelma on ongelman puute.

Dr. Jan Hecker-Stampehl työskentelee Pohjois-Euroopan historian aineen tieteellisenä avustajana Humboldt-yliopistossa.Beim kürzlich in Berlin abgehaltenen Deutsch-Finnischen Historikerseminar gab es am Abend des ersten Tages eine Podiumsdiskussion, die von unserem Organisationsteam gemeinsam mit der Botschaft von Finnland organisiert wurde. Die Frage für mich war trotz des illustren und kompetenten Podiums, ob sich über die deutsch-finnischen Beziehungen der letzten 20 Jahre denn kontrovers genug diskutieren ließe. Wirkt die Geschichte der finnischen Beziehungen zum geteilten Deutschland im Vergleich nicht ungleich spannender, ist mit dem Ende des Kalten Krieges und dem Einzug der Globalisierung Finnland für die Deutschen nicht eher unwichtig geworden? Durch den Fokus auf die gegenseitigen Wahrnehmungen eröffnete sich jedoch eine facettenreiche Diskussion, die weit über das Aufzählen politischer und wirtschaftlicher Fakten hinausging. Es ging vielmehr um eine gewissermaßen kulturwissenschaftliche Deutung. In Berlin stieß das Thema auf reichlich Interesse: Das Auditorium im Felleshus (Gemeinschaftshaus) der Nordischen Botschaften war mit über 80 Personen gut gefüllt.

Eine Beziehung zwischen einem so großen Land wie Deutschland und einem kleineren Partner wie Finnland sei unweigerlich asymmetrisch, so Petri Hakkarainen, Diplomat und Historiker, derzeit Gastforscher in Potsdam. In finnischen Tageszeitungen, darauf wies die Kölner Fennistik-Professorin Marja Järventausta hin, vergehe kaum ein Tag, ohne dass Deutschland in irgendeiner Weise erwähnt würde. Für die Deutschen stelle Finnland einen Zufluchtsort dar, auf den man eine Reihe von Vorstellungen projiziere. Finnland ist exotisch genug, um sich von den Urlaubszielen des Massenpublikums abzuheben, aber kulturell vertraut und nah genug, um nicht zu irritieren, so der Tourismus-Experte Jan Badur aus Bochum. Hartmut Schröder, Linguistik-Professor in Frankfurt/Oder wies wiederum auf die Verschiedenheiten in der Kommunikations- und Diskussionskultur hin. Den Finnen gelinge es – so die einhellige Meinung –, sich durch kulturelle Erfolge positiv zu vermarkten. Insbesondere Musik und Architektur oder der oft bemühte Bildungssektor waren nur einige der Beispiele. Wirtschaftlich und finanzpolitisch machten die Finnen eine gute Figur, Deutschland bleibe als Handelspartner wichtig und die Eurokrise bot zuletzt gar die Chance, eine gemeinsame finnisch-deutsche Agenda in Sachen Euro-Rettung zu suggerieren.

Es gibt aber auch eine weitere Seite am Finnlandbild der Deutschen: Die Finnen als auf liebenswerte Art skurriles Völkchen. Wer Handyweitwurf und Luftgitarrenspielen zu wettkampfreifen Sportarten erhebt, kann nicht ganz richtig ticken – aber das nimmt man den Finnen nicht übel. Es gebe doch kaum ein Land, so die These von Moderator Wolfram Eilenberger, von dem auf deutscher Seite so (nahezu) uneingeschränkt positive Bilder existierten. In der Tat scheinen die Finnen wenig falsch machen zu können. Das dürfte auch damit zu tun haben, dass die meisten Deutschen herzlich wenig über Finnland wissen. Petri Hakkarainen stellte die provokante Frage, ob man aus Diplomaten-Sicht nicht alles tun müsse, damit das Wissen so gering bleibe – damit ja das ungetrübte Finnlandbild der Deutschen bestehen bleibe! Mit Unwissen und Desinteresse haben viele, die sich wissenschaftlich oder kulturell um den Norden Europas kümmern, zu kämpfen: Eine konfliktfreie, wirtschaftlich stabile und wenig politischen Sprengstoff bietende Region wie Nordeuropa wird die deutsche Aufmerksamkeit nicht im selben Maße strapazieren wie die vielen Krisenherde der Welt.

Ein Aspekt, der mir noch länger im Kopf blieb, waren die Feststellungen über die Normalität der Beziehungen. Es gibt keine großen Konflikte, alles läuft sehr gut im deutsch-finnischen Miteinander, und böse Worte wie „Finnlandisierung“ sind aus dem deutschen Wortschatz verschwunden. Offensichtlich gilt also auch für Finnland, was Bundeskanzler Gerhard Schröder 2000 über die deutsch-norwegischen Beziehungen äußerte, nämlich, das größte Problem sei, dass es kein Problem gibt.

Dr. Jan Hecker-Stampehl arbeitet als wissenschaftlicher Mitarbeiter für nordeuropäische Geschichte bei der Humboldt-Universität zu Berlin.

Wir verwenden Cookies auf unserer Website, um Ihnen die relevanteste Erfahrung zu bieten
Weitere Informationen über die Verwendung Ihrer Daten finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.